Por: Fidencio Villanueva Rojas
Noyolnantzin,
yolchipahtzin,
ma xihceli inin
nocuic;
noyoltech xochicueponi
huan noyolouh itech
yauh.
Xopan, tonalpan,
cecuizpa
tlemach tequitl
otican,
ca zan nopampa otitoneuh
zan noyoca otimocauh.
Ma cemihcac
tlazohnantzin
nimitzmacaz mahuizotl,
pampa aih
tinechnencahua
huan moyezo notech ca.
Madre de mi corazón, remedio del corazón,
recibe esta canción mía;
brota la flor en mi corazón
y mi corazón la acompaña.
En tiempos de verdor, de calor y frío
cualquier trabajo dejaste
pues sólo por mí padeciste aflicción
y por mí te abandonaste.
Que siempre, querida madre,
te dé honra
porqué tú nunca me dejaste desdichado
y tu sangre está conmigo[1].
[1] Tomado
de: LEÓN PORTILLA, Miguel, et al. In Yancuic Nahua Tlahtolli. Nuevos Relatos y
Cantos en Náhuatl. México, UNAM, 1991, 26-27 pp.